Анотація
Дослідження мовленнєвих ситуацій є одним з актуальних напрямків досліджень у вітчизняній і зарубіжній науці. Взаємодія людей, їх контакти часто породжують зіткнення, викликані суперечностями цілей, поглядів, інтересів, точок зору двох сторін тощо, що, на жаль, може призвести до конфліктної ситуації.
Говорячи про стандартну комунікативну ситуацію, слід зазначити, що більшість дослідників виділяють п’ять або шість її складових, проте нерідко одні і ті ж компоненти в різних трактуваннях отримують різні назви.
Також неодноразово наголошувалося, що для здійснення успішної комунікації є необхідним розуміння між комунікантами. Розуміння виникає, якщо співрозмовники використовують один і той же мовний код, якщо канал зв’язку не є заблокованим, а комуніканти мають можливість досить правильно кодувати і декодувати інформацію, тобто, володіють єдиною системою кодифікації і декодифікації мовленнєвих знаків та сигналів.
Таким чином, процеси вербалізації і розуміння відіграють провідну роль в здійсненні комунікативного акту і, отже, безпосередньо входять до його структури як домінуючі компоненти.
Модель стандартної комунікативної ситуації виглядає таким чином, що комунікант (адресант) зі своїми комунікативними цілями вступає в контакт з іншим комунікантом (адресатом), який також має певні комунікативні та практичні цілі, і реалізує комунікативний текст, використовуючи потрібний код за певних обставин. Якщо комуніканти мають подібне уявлення щодо комунікативних цілей один одного або стосовно розподілу комунікативних ролей, комунікація реалізується у вигляді кооперації. Якщо ж комунікант обиратиме помилкову лінію поведінки, то наміри комунікантів втрачатимуть взаємоузгодження, і якщо їм не вдається нейтралізувати негативний вплив своїх дій на протікання комунікативного акту, то останній може закінчитися повною або частковою невдачею і може призвести до виникнення комунікативних конфліктів.
Таким чином, у життєвих комунікативних ситуаціях комунікант одночасно: а) сприймає та відповідним чином оцінює інформацію від партнера по спілкуванню, б) прораховує тип стосунків, який може бути встановлений із партнером по спілкуванню. Саме тому і трапляються нерідко як збої у комунікації, так і конфлікти.
Конфліктна комунікативна ситуація характеризується структурними і динамічними характеристиками. До структурних характеристик відносять, як правило, комунікативний дискомфорт, комунікативну невдачу, комунікативну неузгодженість, комунікативне непорозуміння, комунікативний збій та ін. Ці характеристики, в свою чергу, експлікуються на стадіях розгортання конфліктної ситуації, якими є стадія передконфлікту (зародження, дозрівання, інцидент), стадія самого конфлікту як такого (конфлікт, розвиток конфлікту) та стадія наслідків конфліктної ситуації (або постконфліктна ситуація). До динамічних характеристик конфлікту відносять, як правило, умови та обставини спілкування, протиріччя між комунікативними і практичними цілями комунікантів, результатами спілкування, особистісними характеристиками суб’єктів комунікації, а також ситуації когнітивного дисонансу та «конфліктогени», порушення процесів вербалізації і розуміння, відмінності в соціальному статусі комунікантів тощо.
З практичної точки зору типологія конфліктних ситуацій є дуже важливою, оскільки дозволяє нам орієнтуватися в специфічних проявах конфліктів і, отже, допомагає оцінювати можливі шляхи їх розв’язання та досягнення консенсусу.
Посилання
Аристов С. А. Коммуникативно-когнитивная лингвистика и разговорный дискурс / С. А.Аристов, И. П. Сусов // Лингвистический вестник. – Ижевск : Изд-во УдГУ, 1999. – С. 3–15.
Бородкин Ф. М. Внимание – конфликт! / Ф. М. Бородкин, Н. М. Коряк. – Новосибирск: Наука, 1989. – 190 с.
Городецкий Б. Ю. От лингвистики языка – к лингвистике общения / Б. Ю. Городецкий // Язык и социальное познание. – М.: Центр. совет филос. (методол.) семинаров при Президиуме АН СССР, 1990. – С. 39-56.
Гулакова И. И. Коммуникативные стратегии и тактики речевого поведения в конфликтной ситуации общения : автореф. канд. филол. наук : 10.02.01, 10.02.19 / Ирина Ивановна Гулакова. – Орел, 2004. – 19 c.
Емельянов Ю. Н. Исследование и проектирование межличностных ситуаций как теоретико-прикладное направление социальной психологии / Ю. Н. Емельянов // Вестник ЛГУ. – 1986. – Сер. 6. – Вып. 1. – С. 55–62.
Сусов И. П. Введение в теоретическое языкознание / И.П. Сусов. – М.: АСТ: Восток-Запад, 2007. – 379 с.
Attardi G., Simi M. Communication across Viewpoints / G.Attardi, M. Simi // Journal of logic, language and information. – 1998. – Vol. 7. – No 1. – P. 53-75.
Ervin-Tripp S. Is Sybil there? The structure of some American English directives / Susan Ervin-Tripp // Language in Society. – 1976. – #5. – P. 25-66.
Hymes D. Models of the interaction of language and social life /D. Hymes // Directions in sociolinguistics: The ethnography of communication /J. Gumperz & D. Hymes (Eds.) – New York: Holt, Rhinehart & Winston, 1972. – pp.35-71.
Jakobson R. The Framework of language / R.Jakobson. – East Lansing: University of Michigan Press, 1980. – 132 p.
Mastenbroek W. Negotiating as emotion management / Willem Mastenbroek // Theory, Culture & Society. – Vol. 16. – 1999. – pp.49–73.
Searle J. Foundations of Illocutionary Logic / John Rogers Searle, Daniel Vanderveken. – Cambridge: Cambridge University Press, 1985. – pp. 242-263.
References (Transliteration):
Aristov S. A. Kommunikativno-kognitivnaya lingvistika i razgovornyiy diskurs / S. A.Aristov, I. P. Susov // Lingvisticheskiy vestnik. – Izhevsk : Izd-vo UdGU, 1999. – S. 3–15.
Borodkin F. M. Vnimanie – konflikt! / F. M. Borodkin, N. M. Koryak. – Novosibirsk: Nauka, 1989. – 190 s.
Gorodetskiy B. Yu. Ot lingvistiki yazyika – k lingvistike obscheniya / B. Yu. Gorodetskiy // Yazyik i sotsialnoe poznanie. – M.: Tsentr. sovet filos. (metodol.) seminarov pri Prezidiume AN SSSR, 1990. – S. 39-56.
Gulakova I. I. Kommunikativnyie strategii i taktiki rechevogo povedeniya v konfliktnoy situatsii obscheniya : avtoref. kand. filol. nauk : 10.02.01, 10.02.19 / Irina Ivanovna Gulakova. – Orel, 2004. – 19 c.
Emelyanov Yu. N. Issledovanie i proektirovanie mezhlichnostnyih situatsiy kak teoretiko-prikladnoe napravlenie sotsialnoy psihologii / Yu. N. Emelyanov // Vestnik LGU. – 1986. – Ser. 6. – Vyip. 1. – S. 55–62.
Susov I.P. Vvedenie v teoreticheskoe yazyikoznanie / I.P. Susov. – M.: AST: Vostok-Zapad, 2007. – 379 s.
Attardi G., Simi M. Communication across Viewpoints / G.Attardi, M. Simi // Journal of logic, language and information. – 1998. – Vol. 7. – No 1. – P. 53-75.
Ervin-Tripp S. Is Sybil there? The structure of some American English directives / Susan Ervin-Tripp // Language in Society. – 1976. – #5. – P. 25-66.
Hymes D. Models of the interaction of language and social life /D. Hymes // Directions in sociolinguistics: The ethnography of communication /J. Gumperz & D. Hymes (Eds.) – New York: Holt, Rhinehart & Winston, 1972. – pp.35-71.
Jakobson R. The Framework of language / R.Jakobson. – East Lansing: University of Michigan Press, 1980. – 132 p.
Mastenbroek W. Negotiating as emotion management / Willem Mastenbroek // Theory, Culture & Society. – Vol. 16. – 1999. – pp. 49–73.
Searle J. Foundations of Illocutionary Logic / John Rogers Searle, Daniel Vanderveken. – Cambridge: Cambridge University Press, 1985. – pp. 242-263.
Повідомлення про авторські права
Статті в журналі "Психологічний часопис" ліцензовані відповідно до ліцензії Creative Commons Attribution License International CC-BY, яка дозволяє іншим користувачам ділитися роботою і використовувати роботу в інший, допустимий авторським правом спосіб, з підтвердженням авторства і посиланням на публікацію роботи в цьому журналі. Для отримання додаткової інформації, будь ласка, перейдіть за посиланням - https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/